Skip to main content

Posts

Showing posts from March, 2025

Korean Native Counting

 

What's the difference between 이/가 and 은/는 ?

 

Can you guess the meaning of this Korean proverb?

여러분은 한국 속담을 얼마나 알고 있나요? 속담은 그 나라의 고유한 문화가 언어에 녹아 있는 표현이라서 다른 다라 사람들이 쉽게 이해하기 어려운 경우가 많습니다.  여기 한국 속담을 외국인에게 들려주고 의미를 추측해보는 재미있는 영상이 있는데요. 여러분도 듣고 잘 맞춰보시기 바랍니다.  How well do you know Korean proverbs? Proverbs reflect a country’s unique culture through its language, which is why they can be difficult for people from other countries to understand. Here’s a fun video where foreigners listen to Korean proverbs and try to guess their meanings. See if you can guess them correctly too!  Click to watch the movie original source : 코리안브로스 | KOREAN BROS  그럼 영상에 나온 속담을 다시 정리해보겠습니다.  Now, let's go over the proverbs from the video again. 1. 둘이 먹다 하나 죽어도 모른다. Two people eat and one dies, then nobody knows. →It's so delicious, you'd be too focused on eating to notice anything else. 2.코가 삐뚤어지다. Drink until your nose is crooked   → "To drink heavily" 3. 죽이 되든 밥이 되든 Whether it turns into porridge or rice   → "No matter what happens" / "Sink or swim" 4. 얼굴이 두껍다. Ha...

Next bitch will do a big cleaning??😨😨 Common grammar mistakes

  One of the most common mistakes made by foreign learners of Korean is misusing particles. In Korean, particles determine the role of each sentence component, so using them incorrectly can completely change the meaning. Another mistake happens when translating English expressions directly into Korean. This also happens when Koreans write in English. (I'm one of them. 🙂‍↕️🙂‍↕️) However, as in the example above, we need to be careful not to create phrases that could lead to misunderstandings, right? What the person originally meant was,  "I will do a big cleaning next year." Since "내년" is translated as "next year" in English, they literally translated it as "다음 년" (next year). The problem is that by adding the particle "이," Koreans would interpret "년" as the subject, and "다음" would be seen as an adjective modifying the subject. And since "년" can also be used in a derogatory way to refer to a woman (bi...

SKA Online Test - No sign-up required

This time, I will introduce the SKA online test that does not require registration. 1.First, go to the SKA website. https://ska.ksif.or.kr/ontest-ska/main/home.do 2.Click on the "Evaluating practice" menu at the bottom right. 3. Select the option. 4.  Set it to your language.  Some part like as reading may not have this language setting option. 5.  Start the test!! 이 테스트는 토픽이나 세종 학당 테스트와는 조금 다른 구성으로 되어있는 것이 특징입니다.  좀 더 창의적인 테스트랄까요?  난이도는  전반적으로 조금 높은 편입니다.  입문이나 초급 단계에 있는 분들께는 조금 어려운 시험이 될 수도 있을 것 같아요.  시험 문제도 일반적인 단답형이 아니기 때문에 문제 자체를 이해하는 것에도 시간이 걸릴 거예요.  하지만 그만큼 재미도 있으니 여러분도 꼭 한번 도전해 보시기 바랍니다!!  This test is structured a bit differently from the TOPIK or Sejong Academy tests. It’s more of a creative test, I would say. The difficulty level is generally a bit higher.  It might be a challenging exam for those at the beginner or elementary level. Since the questions are not simple, short-answer type questions, it will take some time ...

Sejong Online Korean Level Test Movie

  Watch the test-taking video This time, let's learn how to take the Sejong Institute online level test. !!! You can retake the same level test 2 months after taking the Korean Level Test. You can retake tests of different levels immediately. 1. Visit the Sejong Institute website. https://nuri.iksi.or.kr/front/page/participation/onlineLevelTest/main.do?language=en  2. Click "Start Online Korean Level Test" at the bottom of the page, then sign up or log in. 3.  Select your option. 4.  Fill out the consent form. 5. Start the test!

10 Etiquette Rules to Follow in Korea

  10 Etiquette Rules to Follow in Korea 1. Greeting Etiquette When meeting someone for the first time or greeting elders, it is polite to bow slightly. 2. Dining Etiquette It is customary to wait until the eldest person at the table starts eating before you begin. Do not lift your rice bowl while eating, and use both a spoon and chopsticks properly. 3. Using Honorifics When speaking to someone older or meeting someone for the first time, it is important to use polite speech (e.g., "-yo," "-seumnida"). 4. Public Transportation Manners Seats reserved for the elderly, pregnant women, and people with disabilities should be left available. Keep phone conversations quiet and use earphones when listening to music or watching videos. 5. Waiting in Line in Public Places It is basic etiquette to stand in line at subway stations, bus stops, cafés, and other public places. 6. Taking Off Shoes Indoors In Korean homes, traditional restaurants, and some ac...

2023 Sejong Institute Korean Speaking Contest

  2023년 세종학당 한국어 말하기 대회가 열렸는데요.  참가자들이 보여준 한국어에 대한 열정이 너무나 아름답게 느껴졌습니다.  여기서는 참가자들의 한국어 연설을 보며, 좋은 표현이나 실수 등을 살펴보겠습니다.   다만, 실수를 정정함에 있어 이 분들의 실력을 폄하하거나 비난하는 의도는 전혀 없음을 미리 밝힙니다.  참가자들은 모두 수준급 이상의 한국어 구사자이며 그들조차도  틀리는 부분이 있다면 그것이 바로 여러분들이 한국어를 공부할 때 가장 어려워하는 영역일 것입니다.  영상을 보시면 아시겠지만 참가자들 모두 너무나 훌륭한 내용과 발음으로 연설하고 있음을 알게 될 거예요.  자 그럼 이제 같이 영상을 보며 이야기 해 볼까요? The 2023 Sejong Institute Korean Speaking Contest was held, and the participants’ passion for the Korean language was truly inspiring. Here, we will watch the participants' Korean speeches and examine good expressions as well as any mistakes they made. However, I want to make it clear that the purpose of correcting mistakes is not to undermine or criticize their skills in any way. All the participants are highly proficient in Korean, and if even they make mistakes, it means those areas are likely the most challenging aspects of learning Korean. As you will see in the video, every participant ...

A prolonged sound & Word spacing

 original source :  King Sejong Institute Foundatio n

Korean Final Consonant

 original source :  King Sejong Institute Foundation 

Korean Consonant

  original source :  King Sejong Institute Foundation 

Korean Vowels

original source :  King Sejong Institute Foundation

Korean Vocabulary Dictionary _ Japanese Edition

  Korean Vocabulary Dictionary _ Japanese Edition

Korean Vocabulary Dictionary _ Thai Edition

  Korean Vocabulary Dictionary _ Thai Edition

Korean Vocabulary Dictionary _ Vietnamese Edition

  Korean Vocabulary Dictionary _ Vietnamese Edition

Korean Vocabulary Dictionary _ Mongolian Edition

  Korean Vocabulary Dictionary _ Mongolian Edition

Korean Vocabulary Dictionary _ Russian Edition

  Korean Vocabulary Dictionary _ Russian Edition

Korean Vocabulary Dictionary _ Indonesian Edition

  Korean Vocabulary Dictionary _ Indonesian Edition

Korean Vocabulary Dictionary _ French Edition

  Korean Vocabulary Dictionary _ French Edition

Korean Vocabulary Dictionary _ Chinese Edition

  Korean Vocabulary Dictionary _ Chinese Edition

20 Essential Phrases for Traveling in Korea

기본 인사 및 예의 표현    Basic Greetings & Politeness 안녕하세요! → Hello! 감사합니다. → Thank you. 죄송합니다. / 미안합니다. → I'm sorry. 이거 얼마예요? → How much is this? 화장실 어디예요? → Where is the restroom? 길 찾기 및 교통  Directions & Transportation 여기까지 어떻게 가요? → How do I get here? 지하철역(버스 정류장)은 어디예요? → Where is the subway station (bus stop)? 이 버스(지하철) ○○에 가나요? → Does this bus (subway) go to ○○? ○○까지 얼마나 걸려요? → How long does it take to ○○? 택시를 불러 주세요. → Please call a taxi for me. 음식 주문 및 쇼핑  Ordering Food & Shopping 추천 메뉴가 뭐예요? → What do you recommend? 덜 맵게 해주세요. → Please make it less spicy. 계산서 주세요. → Check, please. 카드(현금) 결제 가능해요? → Can I pay by card (cash)? 다른 색(사이즈) 있어요? → Do you have this in a different color (size)? 긴급 상황 및 도움 요청  Emergency & Asking for Help 도와주세요! → Help! 경찰(응급실)을 불러 주세요. → Please call the police (emergency room). 저는 한국어를 잘 못해요. → I don't speak Korean well. 영어 할 수 있어요? → Can you speak English? 여기에서 사진 찍어도 돼요? → Can I take a photo here...

Introducing Hangul

  original source :  King Sejong Institute Foundation

Starting HANGUL

  한글의 아름다움과 독창성은 이미 여러 곳에서 증명되었습니다. 이 분은 한국어를 아주 유창하게 구사하는 분이고요. 이 분의 영상을 통해 여러분이 한글을 잘 이해하셨으면 좋겠습니다.   The beauty and uniqueness of Hangeul have already been proven in many ways. This person speaks Korean very fluently.I hope you can gain a better understanding of Hangeul through their video.       Original source : Learn Korean with GO! Billy Korean

What is TOPIK?

 

Level 6 Lecture Plan

 

Level 5 Lecture Plan

 

Level 4 Lecture Plan

Level 3 Lecture Plan

 

Level 2 Lecture Plan

 

2025 _ TOPIK Exam Schedule

GO TO TOPIK HOMEPAGE